Этот пост в первую очередь для
mary_el, а так же для всех, кто решил начать жить как хочется, а не как "надо", или только собирается начать, но пока не осмеливается. Этот пост про ведро с крабами.
Я знаю, Машк, что Пратчетт у тебя не пошёл, но всё же хочу рассказать об одной из его книг, последней, которую я прочитала. Она называется "Невидимые академики". Она немного о футболе, немного о политике и немного о том, о чём мы говорили, гуляя по ночному Маарду. Собственно, поэтому, я и хочу о ней рассказать конкретно тебе. Там очень интересная метафора, да.
Итак, жили две девушки, работали на ночной кухне Незримого университета. Одну звали Джульетта, и была она, что называется, прелесть, какая дурочка. В её невероятно хорошенькой головке не могла поместиться зараз больше, чем одна мысль, и то примитивная, типа "надо нарезать мясо на пироги". Вторую звали Гленда, она обладала среднестатистической внешностью и, пусть не академическим умом, но житейской сообразительностью и прагматизмом. Она считала своим долгом заботиться о глупенькой подруге, а та, понимая - хотя бы на это у неё ума хватало - что мозги за них двоих достались Гленде, слушалась её, считая авторитетом. В конце концов, кого ещё ей слушаться, если вся её семья состояла из папашки-алкоголика? У Гленды же не было никого, её мать, очень благовоспитанная особа, умерла, предварительно вбив в голову дочурке те самые "истины", которыми с детства кормили нас - "где родился, там и пригодился", "знай сверчок свой шесток", "надо жить, как все" и всё такое.
Однажды Джульетта уговорила подругу пойти на показ гномьей моды, и так вышло, что ведущая модель отказалась выходить на подиум. Хозяйка магазина и модельер Пепе уговорили Гленду позволить выйти замаскированной под гномиху (она была достаточно низкорослой) Джульетте. Все были очарованы новой манекеньщицей, её красотой и
отсутствием фильтра между мозгом и ртом детской непосредственностью. Ей предложили постоянную работу, и тут я просто хочу процитировать пару мест.
Цитата 1— Да! Но вряд ли. Она продаёт нашу микрокольчугу, как никто. Я ведь говорил мадам, что у меня хорошее предчувствие. Девушку ждёт прекрасная карьера.
— Нет, у неё есть солидная надёжная работа у меня, на Ночной Кухне, — возразила Гленда. — Деньги, может, и небольшие, зато их аккуратно платят каждую неделю. Наличными. И она не потеряет своё место, если вдруг объявится претендентка посимпатичнее.
— Ты из Сестричек Долли, угадал? Похоже, с улицы Ботни или где-то около, — ответил Пепе. — Точно. Не такое уж скверное местечко, насколько я помню. Били меня там не слишком часто, однако под конец дня все такие места превращаются в ведро с крабами.
Гленда была захвачена врасплох. Она ожидала злобы или снисходительности, но никак не этой слабой улыбки.
— Для гнома из Убервальда ты многое знаешь о нашем городе.
— Нет, милая, я многое знаю об Убервальде для парня с Лоббистской, — мягко ответил Пепе. — Старый Сырный переулок, если точнее. Я местный паренёк. Не всегда был гномом, знаешь ли. Просто присоединился.
— Что? Разве так можно?
— Ну, на каждом углу об этом не кричат. Но да, можно, если знать нужных людей. Мадам знает много нужных людей, точнее, ха, многое знает о нужных людях. В общем, несложно. Пришлось кое во что поверить, пройти через кое-какие ритуалы, и, разумеется, отказаться от пьянок… — он улыбнулся, заметив, как она смотрит на бокал в его руке, и продолжил: — Не спеши, милая, я собирался добавить "…на работе", а работа, кстати, неплохая. В любом случае, крепишь ты кровлю шахты или клепаешь корсеты, чертовски глупо быть при этом под мухой. Мораль такова: или ты хватаешь жизнь за усы, или падаешь обратно в ведро с крабами.Цитата 2— Ох, Гленди, как чудесно! Я словно в сказке!
— Ну, может быть, но не все сказки со счастливым концом, — проворчала Гленда. — Просто не забывай, что у тебя уже есть хорошая работа, с перспективами. И остатки продуктов всегда можно забирать домой. Таким не стоит разбрасываться.
— Ага, лучше сразу швырять изо всех сил, и подальше, — вмешался Пепе. — Я имею в виду, что за сказка у нас тут? Кевзолушка? Взмах волшебной палочки, придворные ликуют, принцы выстраиваются в очередь, чтобы только понюхать её шлёпанцы, а что предлагаешь ей ты? Вернуться обратно на кухню, тыквы готовить?
Он посмотрел на их непонимающие лица.
— Ну ладно, метафора вышла чуток лишку заковыристая, но вы ведь понимаете, о чём я? Это её великий шанс! Лучше и быть не может. Путь прочь из ведра!
— Думаю, нам пора домой, — чопорно заявила Гленда. — Пойдём, Джул.
— Видишь, — сказал Пепе, когда они направились прочь. — Ведро с крабами.А потом гленда пошла к торговке рыбой и увидела ведро с крабами...— Ну-ка, попробуйте вот этих, они прекрасны. Мой фирменный товар.
Она сунула руку в ведро и достала краба. Оказалось, что на нём, уцепившись, висят ещё три.
— Ожерелье из крабиков? — хихикнула Джульетта.
— О, эти крабы всегда так, — пояснила Истина, отцепляя непрошенных пассажиров. — Тупые, как пробки. Вот почему их можно держать в ведре без крышки. Каждого, который пытается вылезти, немедленно затягивают обратно остальные. Да, тупые, как пробки. — Истина занесла краба над горшком с кипящей водой. — Приготовить его прямо сейчас?
— Нет! — воскликнула Гленда гораздо громче, чем намеревалась.
— Ты как, дорогая? — спросила Истина. — Выглядишь какой-то нездоровой.
— Нет, всё прекрасно. Отлично. Просто простудилась слегка, вот и всё. — "Ведро с крабами, — подумала она. — А мне-то казалось, что Пепе порет чушь". — Гм, можешь просто завернуть его для нас? Впереди длинная ночь.
— Вот, — сказала мисс Плоскодонка, ловко спутав краба бечёвкой. — Вы и сами знаете, что с ним делать, это точно. Отличные крабы у меня, очень вкусные. Но тупые, как пробки.
"Ведро с крабами, — размышляла Гленда по пути на Ночную Кухню. — Вот, значит, как. Если девушка пользуется тролль-бусом, соседи в Сестричках её не одобряют. Это ведро с крабами. Практически всё, что когда-либо говорила мне мама — ведро с крабами. Практически всё, что я когда-либо говорила Джульетте — тоже ведро с крабами. Может, это просто синоним Толкучки. Так приятно и тепло внутри, что забываешь о мире снаружи. А самое худшее, что наиболее цепкий краб, который держит тебя — это чаще всего ты сама…" От таких мыслей у неё голова пошла кругом.
Свобода состоит в понимании простого факта: людям в большинстве случаев не разрешается бить тебя колотушкой по голове. Они развешивают вокруг множество явных и неявных табличек "Воспрещается!" в надежде, что это сработает, но если ты не подчинишься — лишь пожимают плечами, потому что настоящей колотушки у них нет. Вспомни хотя бы, как Джульетта болтала с теми благородными леди. Она просто не знала, что с ними нельзя так говорить. И это сработало! Никто не стукнул её молотком по голове.
Мисс Герпес завела такой порядок, по которому девушкам из подвала не дозволялось работать наверху, где свет был относительно чистым, потому что не прошёл еще через множество чужих глаз. Что ж, Гленда нарушила это правило, и что плохого случилось? Практически, ничего. И вот теперь Гленда шагала к Главному Залу, её прочные башмаки так крепко топали по каменным плитам пола, что, казалось, причиняют им боль. Когда она промаршировала мимо девушек с Дневной Кухни, те не сказали ей ни слова. А что они могли сказать? Неписаный закон гласил, что работницы Ночной Кухни не прислуживают за столом, когда университет принимает гостей, но Гленда решила для себя, что больше не читает неписаных законов.В итоге, всё закончилось хорошо для них, но пост, в общем, не об этом. А о том, что мы большую часть жизни сидели в том самом ведре с крабами, которые не осмелятся вылезти даже если им лестницу поставить. Но мы не сраные морепродукты, не так ли? Поэтому мы выбрались, а значит, всё у нас получится и. как говорят в том же Анк-Морпорке, мир станет нашей устрицей. А из крабов выйдет прекрасная закуска, когда будем праздновать на борту твоей яхты))